Blog

Welcome to our blog dedicated to game localization best practices, interviews, video game market insights and other useful tips to make the localization of your games easier.

Here are some of the best articles, videos, and interviews published in 2019 around the topic of game localization.

In this game localization link roundup: Translating humor in Yakuza games, Crowdsourcing localization, Illegible text in games, Common problems with Japanese localization, and much more...

After a content-rich October, here we go for another roundup post with our favorite November reads: Localizing "Jump Up Super Star!", How a major JRPG wound up getting totally re-written months after release...

Did you notice it too? October provided an incredible amount of really great content on game localization. We're taking this opportunity to...

Please reload

Recent posts
Please reload

Recent projects
1/17
Follow us for more game localization tips
  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Pinterest - Level Up Translation
  • YouTube Social  Icon

Services

Level Up Translation

Game localization company logo
  • Facebook - White Circle
  • Twitter - White Circle
  • Pinterest
  • LinkedIn - White Circle
© 2020 Level Up Translation
Credits: Icons made by  Freepik from www.flaticon.com
 

LEVEL UP TRANSLATION - Société par actions simplifiée au capital de 3000 euros - FR78 840 278 139 - 4 La Rivière 50480 SAINT-GERMAIN-DE-VARREVILLE

Immatriculée au R.C.S. CHERBOURG - 22 rue de I'Ancien Quai BP 247 50100 Cherbourg en Cotentin