Keeping in mind that we want to create a mutually beneficial relationship (no midi-chlorians involved), we believe it's fair we share with you the main reasons that will definitely lead us to "swipe left."
By far the biggest mistake game studios can make is leaving localization until their game is fully developed before they think about adapting it for other markets. Doing this only creates more work for you and drives up the cost of your game.
Your game is going to hit Steam and you don't even know where to start with its localization? Don't worry, we've got you covered!
Here are the 7 languages (including English) you should absolutely consider localizing your game into...
If your dreams of glory are made of memes featuring your game's crappy localization or if you just want to give the middle finger to those haters leaving bad reviews just because they can't speak English, sit tight and get ready for a hell of a ride!
Game localization always comes with a price, if you want to get maximum downloads and sales with each release. However, not all indie game developers can afford the price tag that comes with professional translation and localization.
René Bühling is the indie game developer behind A Room Beyond, the award-winning point-and-click adventure game available for download on Steam. After experiencing localization problems with Episode 1 and Episode 2 of the game, René reached out to our team of game loc...