

Not your average localization company.
Looking for immersive localization? Welcome home!
We are seasoned game translators helping indie studios, board game authors, and game publishers turn story-driven games, content-rich projects, and intricate worlds into natural, engaging player experiences — in 20+ languages. Since 2011.
What is it like to localize your game with us?
Save your coins

Get it right from the beginning with our expert and affordable game translation services. Avoid extra coding, voice-acting, retranslation expenses and bad PR caused by poor game localization.
Sit back and
sip on a potion

We are fast, passionate, professional game translators with powerful localization tools. Relax and focus on game development knowing that your title will be localized for release.
Sail through LQA

Pass LQA and compliance tests with flying colours! Our quality assurance combo ensures translations from your game conform with first party naming conventions.
Set on a global
quest for gold!

Spread the word and connect with gamers worldwide! Add our video game marketing translation services to your inventory and get ready to harvest the benefits of localization.

15 years of
game localization XP
at your service
Do you like it when a game feels like it was written for you and relates to your own cultural references? Well, that's what we do!
A good game translation requires advanced gaming knowledge, strong language skills and deep cultural awareness.
Each member of our game localization team is a long-time gamer, native speaker and professional game translator.
Our partners say we rock
We video games, and it shows in our work.
“Level Up Translation have successfully adapted Ghost of a Tale, with all the subtleties of the characters, story (and the puns!) intact”
P. Gardner - SEITH CG | Ghost of a Tale | Nominated for 'Best Localization' at Premios ATRAE
“Fast turnaround, nice suggestions to clarify some of the game's meanings, flexibility with file formats.”
D. Wehle | The First Tree
“We felt the team was very passionate about getting the best possible localization for our game and that was very impressive.”
B. Chaves - EQ STUDIOS | The Painscreek Killings
“Solid translation quality, effective communication, and easy to work with!”
S. Chen - BUTTERSCOTCH SHENANIGANS | Levelhead




96%
recommendation rate*
550+
games localized
BEST LOCALIZATION NOMINEE
at Premios ATRAE 2019 with Ghost of a Tale
Achievements unlocked!


PC - 1,300 words - French, German, Spanish, Simplified Chinese, Japanese, Korean localization

PC/SWITCH/PS/XBOX/ANDROID/iOS - 43,000 words - French, German, Russian, Latin American Spanish, Polish, Korean localization

PC - 5,000 words - Japanese, Simplified Chinese localization

PC/SWITCH/PS5 - 37,000 words - German proofreading and localization

Ready to set on a global quest ?
Let's reach players worldwide together!

